手作りラベル*適当な文章を英語にしました。
私のラベル作品第一号(=゚ω゚)ノ
あぁ、懐かしいです。
久々に気分が乗ったのでラベル作りをしてみました(*^^*)
文字だけでラベルつくり
フレームとかアートっぽい事は苦手なので、単純に文字の組み合わせのみで作ってみました。
大きい方が食器用洗剤用とハンドソープ用です。
無印良品のポンプ容器を使っているので、こちらに貼ってみようと思います。
小さい方はエコクリーニング用です。
重曹・オキシクリーン・クエン酸の3種類。
無印の入浴剤用の詰め替え容器に入れていて、現在はピータッチでラベリングしていますが、これを変えてみます。
適当に和訳した文章で
ちまたに出回っているおしゃれなラベルってこんな感じの英語のみの物がいっぱい。
mon-o-toneさんのラベルもほら、英字が素敵♡
こっちもおしゃれ、シルバーがアクセントでいい感じ♡
私も今回はこういうのを作ってみたくて、ラベルの下の方の英文は自分で適当な文章を和訳しました。
和訳もネットで「○○○○ 英語」って検索して出てくるサービスを使いました。
見た目だけの物なので正確な英語かどうかは分かりません(笑)
一応関連のある英文にしてみましたよ。
「生きる事は食べる事だ」とか「これはアルカリ性です」とか「60度のお湯で薄めます」とか( ̄▽ ̄)
全然関係ない文章でもありだと思います。
これだったら簡単にパソコンに入っているワードとかエクセルとかペイントとかのソフトで作れちゃいます(*´ω`)
ラベル用のシールはこちらを購入しました。
透明・光沢フィルム
水回りの事を考えると耐水性の方がいいかとも思いましたが、びしゃびしゃに濡れる事はないだろうと思ってこちらにしました。
耐水性ならこちら↑
ちょっとまだ実際に貼れてないので、中途半端な内容になっちゃって申し訳ないですが、またちゃんと張った状態でブログアップします~(;^ω^)